|
|||||||||||||||
|
Сахалин в следующем году превратится в съемочную площадку большого кино. О проекте «Месть» - экранизации рассказа сахалинского писателя Анатолия Кима - рассказали его инициаторы: российский режиссер Павел Чухрай, южнокорейский продюсер Ли Джу Ик и сопродюсер Дина Ким (Москва).
С историей о корейском мальчике, которого поставили перед необходимостью отомстить за смерть сестры, режиссер столкнулся еще несколько лет назад. «Когда я познакомился с прозой Кима, я встретил безумно родственную душу, для меня это очень важно. Высокая литература, замечательный русский язык… Если вы не читали, обязательно прочитайте!», - настоятельно рекомендовал инициатор проекта.
Однако тогда по мотивам рассказа длиной всего в 8-9 страниц уже была затеяна казахская экранизация. Не став обсуждать достоинства и недостатки той работы, Чухрай заметил: «Я вижу историю иначе и в эту воду совершенно спокойно вступаю, пересечений не будет».
Что интересного в этом проекте? Российский режиссер снимет картину об одной из пока закрытых для массового зрителя пока страниц истории: рассказ о невольном переселении корейцев на Сахалин на фоне японской оккупации, Второй мировой войны. Впервые в истории большого кинематографа действие развернется на Сахалине – «великом неизведанном крае, незнакомом пока миру». По сценарию, именно здесь развернутся две трети сюжета. Оставшуюся треть снимут в Южной Корее за корейские деньги и при активном содействии правительства этой страны и бизнес-структур.
Интересным с режиссерской точки зрения является столкновение двух миров – советского, послевоенного и южнокорейского, патриархального. Напряженная, медленно раскручиваемая пружина сюжета – именно таким видится результат работы автору. «Мне бы хотелось рассказать о переломном времени – конце войны, начале мирной жизни, когда на одном острове, в одном котле оказались молдаване, румыны, украинцы, грузины, корейцы… Вместе с русскими они заново организовывали жизнь», - поделился мастер.
По его задумке, в сюжет включена будет и сахалинская природа: мощь океана, красота спускающихся в море сопок. Вообще, трагедия войны будет прописана не напрямую, а отраженно, через само дыхание фильма. Чухрай рассказал об одном очень сильном эпизоде, которого в книге нет. Главный герой на небольшой рыбацкой шхуне вместе с японцами и корейцами на пути к Сахалину сталкивается с необъяснимым: неожиданный порыв ветерка проносит над морем необычный голубой пепел. Все в замешательстве, и только через несколько минут по рации сообщают: на Хиросиму сбросили атомную бомбу.
Вообще тема мести в фильме – это не только и не столько история одного конкретного человека, ее постараются сделать более общей и более объемной. Это и про Хиросиму – за что эта месть, кому она? И про воевавших на территории Сахалина и Курил японских солдат – небольшие, но емкие эпизоды расширят рамки фильма.
Чухрай поделился, что писать сценарий было и просто, и сложно одновременно. Легко – потому что очень хорошо представились люди, судьба, о которой рассказали. А сложно – попытка понять ту страшную миссию, пленником которой стал герой. Убивать или нет - трагедия человека, который мстить не способен. Как выйти из ситуации, кто поможет, как встроиться в новую жизнь – эти задачи решает и автор рассказа, и автор фильма. Несмотря на нелюбовь к счастливым концам, Чухрай пообещал хэппи-энд. «В данном случае он уместен и органичен. Я надеюсь, люди после просмотра будут выходить из кинозала со светлым чувством», - поделился режиссер.
Важно, что проект активно поддержала и корейская сторона. Ли Джу Ик, известный продюсер, работающий и с голливудскими звездами, рассказал: у будущего фильма сразу несколько составляющих успеха. Политические – проект является первой официальной совместной кинопродукцией, и в этом серьезный потенциал сближения двух стран. Экономические – по примеру «Властелина колец», в корне изменившего экономику Новой Зеландии, фильм «Месть» может изменить отношение к Сахалину. «Если удастся правильно снять картину как очень сильную драму, то, я уверен, зрители всего мира будут влюблены в Сахалин», - рассказал южнокорейский продюсер и пообещал: на премьере фильма он произнесет приветственную речь на русском языке.
Конкретную дату премьеры никто, конечно, не называет, но предполагают, что картина выйдет в свет в 2015 г., скорее всего на очередном сахалинском международном фестивале «Край света». И впервые прокат фильма пройдет не только на территории России, но и в Южной Корее, Китае, Японии.
Что касается бюджета, то максимум обозначила Дина Ким: 6-8 млн. долларов. «Мы рассчитываем на поддержку министерства культуры РФ и Фонда кино, вся предварительная работа уже проведена, документы подготовлены. Понятно, что корейскую часть фильма спонсирует корейская сторона, она же предоставит актеров». В сахалинских съемках авторы проекта также рассчитывают на помощь бизнеса. «Мы призываем представителей корейской диаспоры, владеющих крупным бизнесом, поучаствовать в проекте. Возможно, что и нефтяные корпорации смогут помочь, это было бы очень кстати», - озвучили на встрече.
Правительство Сахалинской области тоже намерено поддержать проект, заверила министр культуры региона Ирина Гонюкова. Это и имиджевый для области продукт, и новая образовательная площадка для развития островного кинематографа, и несколько рабочих мест для желающих учится у профессионалов.
Актерский состав пока не называется. У Чухрая есть любимые актеры, с которыми он работает, однако здесь пока ничего не решено, кастинги пройдут в течение года. Есть роли и для корейских и русских детей, маленькие звезды экрана также пока не набраны. Решено, что корейские актеры будут вести диалоги на корейском, русские – на русском, а представители сахалинской корейской диаспоры - разговаривать на двух языках.
В начале сентября, сразу после окончания международного кинофестиваля «Край света» Павел Чухрай задержится на Сахалине на пару-тройку дней, отправится на север острова на поиски подходящей для съемок площадки. «Ведь когда ты рассказываешь историю 1945-1946 гг., невозможно обойтись без зданий, построек тех лет. Мне нужно их найти, такие, которые не смотрятся чудовищной чернухой и отбросами, а соответствуют тому времени. Пока без детализации, а чтобы просто понять: это существует и не надо строить, нагружать продюсеров», - рассказал он.
Кстати, намерен он заглянуть и в родной для автора рассказа «Месть» Горнозаводск. Именно здесь Анатолий Ким напитался впечатлениями, а затем, уехав, переложил их на бумагу.
Светлана Коцубинская,
28 августа 2013г.