Информация: Общество

Эвенки Сахалина получат библию на родном языке


Московский институт перевода библии отделу прислал сахалинской епархии по работе с коренными малочисленными народами Севера и мигрантами несколько экземпляров уникального издания.

Как сообщается на сайте общественной организации «Кыхкых», библия для детей на эвенкийском языке пополнила библиотечный фонд епархиального отдела. Дополнена она аудиодиском, на котором можно послушать звучание текста Священного писания на эвенкийском языке. Все книги будут розданы представителям этого коренного сахалинского этноса.

Сотрудничество известного московского института и островной епархии будет развиваться. Следующим проектом станет выпуск специального издания на четырех языках: евангельское упоминание о событии вселенского масштаба – рождении Иисуса Христа – будет напечатано на русском, нивхском, эвенкийском и нанайском.

РИА Сахалин-Курилы

24 марта 2013г.


Вернуться назад