Информация: Общество

Путешествие в Вончжу


Есть много способов познакомиться с красотами природы и ее дарами. Самый простой – это включить телевизор и посмотреть «Клуб путешественников» или, что, наверное, сейчас более модно – американский канал «Дискавери». Можно пойти в магазин и купить соленых грибов. Или какое-нибудь моющее средство для ванной комнаты – почувствуйте свежий аромат леса! Ну, а можно отправиться на природу за город или, купив билет, - по туристическому маршруту. Мы с вами выберем последний путь, чтобы познакомиться с одним из даров корейской природы – традиционной бумагой, которую делают в уезде Вончжу восточной корейской провинции Канвондо, узнать как, собственно, ее делают. Кроме того, мы побываем в литературном музее, посвященном одному из самых значительных произведений современной корейской литературы – роману-эпопее под названием «Тхочжи», что значит «Земля». Эта семейная сага, описывающая события на Корейском полуострове и в соседних странах в период с 1897 до 1945 годы, стала в Корее классикой наподобие «Войны и мира» в России.

Уезд Вончжу провинции Канвондо известен как родина корейской традиционной бумаги «ханчжи». Это не случайно. Дело в том, что в этих местах в дикорастущем состоянии и в больших количествах встречается дерево под названием бумажная шелковица. Или, если быть ботанически точным, бруссонетия бумажная. Семейство тутовых. Из этой самой шелковицы и делают бумагу. Бумажных фабрик сейчас, правда, осталось всего две. Еще в 1980-е годы их было 15, но потом в Корею стали ввозить аналогичную, но более дешевую бумагу из Китая и Юго-Восточной Азии, поэтому корейская «ханчжи» потеряла свою конкурентоспособность на рынке традиционной бумаги, хотя и не исчезла с него совсем. Один из тех, кто упорно продолжает хранить национальные традиции, это мастер по имени Чан Вон Ёль, который делает бумагу «ханчжи» уже на протяжении трех десятков лет. Он познакомить нас с традиционной технологией:

«Сначала от древесины бумажной шелковицы отделяют кору. Для этого ветки разрезают и кипятят часов 5-6, чтобы кора отстала. Ее отделяют вручную и потом замачивают со щелочью в течение 4 часов для размягчения. Потом кору тщательно промывают, чтобы удалить щелочь. Затем идет стадия очистки и отбелки. И, наконец, отбеленную размягченную кору измельчают до тех пор пока не образуется белая мягкая бесформенная масса, состоящая из мелких волокон».

Процесс, описанный мастером Чан Вон Ёлем очень трудоемкий. Он занимает 3-4 дня. Но он тщательного выполнения всех его стадий зависит качество будущей бумаги, поэтому всё должно быть сделано идеально. Далее толченую кору смешивают с клеем.

«После того, как из волоконной массы удаляют оставшиеся крупные кусочки, в нее добавляют клей и тщательно перемешивают примерно минут десять. Чтобы, например, изготовить самую тонкую бумагу, берут 10 частей клея на 1 часть волокон».

После смешения клея с волоконной массой наступает самый ответственный и трудный момент в изготовлении бумаги «ханчжи». Мастер опускает в чан с жидкой волоконной массой деревянную форму размером примерно 90 на 60 сантиметров и набирает в нее бумажную кашицу. Форма представляет собой мелкое сито, в котором постепенно скапливаются волокна. И затем, когда слой волокон достигнет заданной толщины нужно вовремя и быстро откинуть остаток жидкости. От того, насколько точно всё будет сделано на этой стадии и зависит толщина, вес и качество бумаги. Хороший мастер может добиться нужной толщины действуя на глазок. Впрочем, истинный ас, говорят, может сделать всё точно и с закрытыми глазами.

«Я уже забыл, в каком году я впервые взялся за бумажное ремесло. Помню, мне было 19 лет. Самое трудное в нашем деле – каждый раз делать бумагу одинаковой толщины, для чего надо быть абсолютно точным во время зачерпывания раствора в деревянную форму. Но с опытом у вас возникает что-то вроде шестого чувства – и всё получается. Мне очень нравится моя работа, нравится наблюдать, как из коричневатой клейкой массы получается сверкающая идеальной белизной бумага».

Следующая стадия – просушка влажных листов бумаги. Для этого их помещают на горячие стальные листы. По ходу сушки бумагу причесывают – совсем как волосы – так же аккуратно и любовно. И многократно.

«Чем больше труда вы вкладываете в бумагу, тем лучше она получается. Это как волосы – если провести по ним расческой два раза, они лучше улягутся, чем если это сделать один раз. Точно также и при загребании раствора в деревянную форму лучше встряхивать ее несколько раз и следить, чтобы посторонние частички не попадали и убирать их. И так во всем».

После просушки бумагу слегка отбивают на специальном устройстве, чтобы она стала тоньше и мягче. А вообще в процессе выделки бумаги «ханчжи» 12 технологических стадий, каждая из которых требует ручного труда и сноровки.

«Мне трудно даже описать словами чувства, которые я испытываю, когда всё – и текстура бумаги и цвет – получаются идеальными. «Ханчжи» сама по себе – бумага мягкая, приятная и теплая на ощупь. Раньше ее наклеивали на стены и на решетчатые окна вместо стекол и она хранила тепло в доме. «Ханчжи» очень долго хранится. До сих пор существуют книги, написанные на этой бумаге, которым уже больше 1000 лет – и ничего им не делается. В общем, у нее очень много достоинств».

После того, как мы познакомились с технологией изготовления бумаги, давайте посетим музей изделий из «ханчжи», где представлены самые разные способы использования этой бумаги в традиционном декоративно-прикладном искусстве. Причем здесь можно не только посмотреть, но и поучиться мастерить разные поделки из «ханчжи». А первое, что бросается в глаза в музее – это разнообразие красок.

«Здесь большое разнообразие красок. В этом отличительная черта бумаги из уезда Вончжу, которую окрашивают примерно в 300 цветовых оттенков. Цвета очень чистые и устойчивые к старению. Из «ханчжи» можно делать всяческие поделки, а еще ее используют для изготовления обоев. Такие обои отличаются от обычных тем, что, образно говоря, умеют дышать – они пропускают воздух, а кроме того, регулируют влажность в помещении, впитывая воду из воздуха при высокой влажности и, наоборот, отдавая ее, когда влажность снижается».

Бумагу «ханчжи» можно считать экологически чистым материалом, природным даром человеку. Говорит г-н Ли Чхоль Сон из специального института, который занимается технологией производства этой бумаги:

«Благодаря ручной технологии выделки, в бумаге «ханчжи» нет ничего искусственного. Отбеливатель и щелочь после применения тщательно вымываются, поэтому такую бумагу можно считать экологически безвредным продуктом. Благодаря сорбирующим свойствам «ханчжи», ее хорошо использовать в качестве обоев в квартире – она будет поглощать различные вредные вещества из воздуха, включая аллергены».

На втором этаже музея бумаги «ханчжи» находятся мастерские, где можно поучиться изготовлять разные поделки из этой бумаги. Занятия проводятся в соответствии с возрастом и уровнем подготовки посетителей. Чаще всего уровень, конечно, нулевой, но это не беда. При должном усердии вполне можно научиться и склеить себе какую-нибудь симпатичную шкатулку, чтобы было что взять с собой на память о поездке в Вончжу.

Второй достопримечательностью уезда Вончжу, которую мы сегодня с вами посетим, является Литературный парк «Тхочжи», названный так в честь известнейшего в Корее романа-эпопеи писательницы Пак Кён Ри. Это небольшой парк, разбитый ТВ том самом месте, где и был написан роман, название которого переводится как «Земля». Сюда любят заглядывать корейские туристы. Почему? И что это вообще за роман, «Земля»?

Роман впервые начали печатать в одном литературном журнале в 1969 году. За три года публикации это произведение приобрело широкую популярность, и в 1972 году тот же журнал начал печатать вторую книгу, продолжение. Затем по роману «Земля» нему были сняты телесериалы, книга получала различные литературные награды. Пак Кён Ри завершила работу над своей эпопеей в 1994 году. Роман, на создание которого ушло 25 лет, считается одним из краеугольных камней современной корейской литературы.

Действие романа начинается в конце XIX века, заканчивается в 1945 году, а его героев судьба разбросала по всему восточно-азиатскому региону. Почему роман называется «Земля»? На эту тему говорит сама писательница Пак Кён Ри:

«Роман назван так для того, чтобы побудить читателя немного подумать о прошлом, о тех временах, когда человек еще был частью природы и когда человеческая трагедия еще только начиналась. В прошлом люди жили в природе – кочевали, охотились, добывали себе пропитание – всё это им давала природа. Но с тех пор, как появилась собственность на землю, землевладение, земля перестала быть для человека тем, чем была раньше, он был отчужден от нее, она для него по сути превратилась в документ. В природе никаких документов нет. С тех самых пор, как люди стали обмениваться документами, они перестали быть частью природы, оторвались от земли. Это началось с частной собственности на землю. Отсюда и пошел весь нынешний антагонизм».

В парка «Тхочжи» стоит белое двухэтажное здание. Здесь автор Пак Кён Ри жила и писала свой роман в течение 16 лет. Может быть, вам покажется странным, что музей и парк посвящены еще живому человеку, но ведь г-жа Пак сама говорит, что документ живет самостоятельной жизнью, так и ее книга давно уже оторвалась от своего автора и превратилось в некий самостоятельный объект поклонения. Вот садик, где растут деревья и цветы, посаженные автором, вот ее рабочий кабинет, вот личные вещи. Всё это должно напомнить благодарным читателям о их любимом романе «Земля».

На этом мы заканчиваем очередную передачу из серии «Удивительная Корея». Сегодня мы с вами побывали в уезде Вончжу провинции Кёнгидо, где познакомились с традиционной технологией производства и заглянули в парк и музей, посвященный популярному в Корее роману «Земля» писательницы Пак Кён Ри. Всего вам доброго, до встречи в следующую среду.

Radio Korea International

3 марта 2004г.


Вернуться назад